Halloween Tales 2013. Taller Literario Pulp dirigido a escritores, correctores y críticos. Bases de la convocatoria: Convocatoria Halloween Tales 2013
Importante: Dentro de esta categoría solo pueden abrir tema nuevo los escritores que participan en el taller. Un hilo / tema (título de la obra) por cada autor. Debes loguearte para que salgan los botones de crear nuevo tema. Todo usuario registrado podrá participar en los hilos / temas abiertos.

El negocio de Emilio Mardones

Más
11 years 1 month ago #1927 por Dan Aragonz
Mil disculpas por las fallas de guion largo y los tiempos, debo estudiar los tiempos, siempre me complican...

Si quieres puedo corregirlo yo mismo y volver a subirlo para ayudar...

:) yo encantado

HT2013:Escritor

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
11 years 1 month ago #1929 por contintaroja
Respuesta de contintaroja sobre el tema El negocio de Emilio Mardones
Hola yerboya:
Intentaré ayudarte. En cuanto a los guiones tienes toda la razón, salvo en

—¿Qué le pasa a este niñito? —Dijo Gloria, mientras saludaba a su esposo con un beso—. ¡Qué no empiece con sus tonterias!

, que sería:

—¿Qué le pasa a este niñito? —dijo Gloria, mientras saludaba a su esposo con un beso—. ¡Qué no empiece con sus tonterias!

(decir iría en minúsucula)

En el ejemplo que pones:

Miró en todas direcciones asegurándose que nadie lo viera. Golpeó dos veces para comprobar que el lugar estaba vacío, quedando la puerta entreabierta por el impulso. Destapó un frasco que sacó de su bolsillo y soltó una pequeña criatura que capturó (había capturado) un par de días antes

En la primera frase sería:

Miró en todas direcciones asegurándose de que nadie lo viera.

Supongo que eso era lo que te sonaba un poco mal.
La frase:

Destapó un frasco que sacó de su bolsillo y soltó una pequeña criatura que capturó (había capturado) un par de días antes

Sonaría mejor:

Destapó un frasco que había sacado de su bolsillo soltando una pequeña criatura que capturó un par de días antes


Así suena mejor, ¿no? ;)

HT2014: Corrector
El siguiente usuario dijo gracias: Dan Aragonz

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
11 years 1 month ago #1933 por yerboya
Respuesta de yerboya sobre el tema El negocio de Emilio Mardones
No te preocupes Dan, ya no hay tiempo. Ya los corregiré yo como pueda, y el último repaso se lo dará contintaroja.

Lo de los tiempos compuestos a mí también me generan bastante confusión, y como suele decirse, escribo de oido, según me suena. Especialmente suelo tener problemas con el pretérito pluscuamperfecto. A mí personalmente en ese ejemplo me suena mejor "había capturado", por ser una acción anterior a otra más inmediata, como son destapar el frasco y soltar la criatura, pero ahora ya me haces dudar ;)

HT2014: Crítico
El siguiente usuario dijo gracias: Dan Aragonz

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
11 years 1 month ago #1935 por José Luis Castaño
Bueno, la tercera versión quedó mucho mejor. Enhorabuena.

HT2013:Escritor
El siguiente usuario dijo gracias: Dan Aragonz

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
11 years 1 month ago #1936 por Dan Aragonz
Respuesta de Dan Aragonz sobre el tema El negocio de Emilio Mardones
HAY UNA PARTE DEL RELATO QUE ME EQUIVOQUE DE NOMBRE ES EN LA PRIMERA ESCENA...


—Bueno si no quieres ir a la fiesta de Halloween, te quedaras en casa con el abuelo— (EN VEZ DE EMILIO" VA RAUL O SU PADRE") Emilio siempre asustaba a Miguel con eso. Gloria llamó a su esposo para que preparara el transporte para el viaje.

HT2013:Escritor

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
11 years 1 month ago #1951 por yerboya
Respuesta de yerboya sobre el tema El negocio de Emilio Mardones

Dan Aragonz wrote: HAY UNA PARTE DEL RELATO QUE ME EQUIVOQUE DE NOMBRE ES EN LA PRIMERA ESCENA...


—Bueno si no quieres ir a la fiesta de Halloween, te quedaras en casa con el abuelo— (EN VEZ DE EMILIO" VA RAUL O SU PADRE") Emilio siempre asustaba a Miguel con eso. Gloria llamó a su esposo para que preparara el transporte para el viaje.


Ok, ahora lo corrijo ;)

HT2014: Crítico

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Tiempo de carga de la página: 0.347 segundos